使 徒 行 傳 17:9
於是 2532 取了 2983 , 5631 耶孫 2394 和 2532 其餘之人 3062 的 3844 保狀 2425 , 就釋放 630 , 5656 了他們 846 。 Acts 17:9 And 2532 when they had taken 2983 , 5631 security 2425 of 3844 Jason 2394 , and 2532 of the other 3062 , they let 630 , 0 them 846 go 630 , 5656 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #2394 的意思
future active participle masculine of 2390;; n pr m AV - Jason 5; 5 Jason = "one who will heal" 1) a Thessalonians who entertained Paul and Silas, and maybe a cousin of Paul (Ro. 16:21)
希臘文詞彙 #2394 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 17:5 But the Jews which believed not, moved with envy, took unto them certain lewd fellows of the baser sort, and gathered a company, and set all the city on an uproar, and assaulted the house of Jason2394, and sought to bring them out to the people. 使 徒 行 傳 17:6 And when they found them not, they drew Jason2394 and certain brethren unto the rulers of the city, crying, These that have turned the world upside down are come hither also; 使 徒 行 傳 17:7 Whom Jason2394 hath received: and these all do contrary to the decrees of Caesar, saying that there is another king, one Jesus. 使 徒 行 傳 17:9 And when they had taken security of Jason2394, and of the other, they let them go. 羅 馬 書 16:21 Timotheus my workfellow, and Lucius, and Jason2394, and Sosipater, my kinsmen, salute you. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|